E che le probabilita' siano sempre a vostro favore.
And may the odds be ever in your favor.
Le probabilita' che la mia gente ci trovi stanno salendo.
The odds of my people finding us are going up and up.
Le probabilita' che io riesca ad arrampicarmi sono davvero poche.
Chances are pretty slim that I'm gonna climb out.
Le probabilita' che tu esca vivo da questa procedura sono molto, molto alte.
And your chances of coming out of this procedure alive very, very high.
Lei sa quali sono le probabilita'?
You do know what odds are?
Quali sono le probabilita' che due individui unici come noi si conoscano tramite una persona altrettanto comune quanto suo figlio?
What are the odds that two individuals as unique as ourselves would be connected by someone as comparatively workaday as your son?
Ed il fisico dice: "Si', ma quali sono le probabilita' che cio' si verifichi?"
And the physicist says: "Yeah, but what are the odds of that happening?" Ha.
Quante sono le probabilita' di finire allo stesso tempo di questa cosa?
What are the odds we'd end up in the same time as this?
Signora Presidente, non possiamo invadere il Sangala senza Matobo, e le probabilita' di riuscire a recuperarlo sono molto poche.
Madam president, we can't invade sangala without matobo, and there's very little chance of him being recovered.
Le probabilita' di uscire dalla velocita' FTL al limitare di un sistema stellare... sono astronomiche.
The odds of coming out of FTL on the outer edge of a star system are astronomical.
Quindi, anche se le probabilita' che ci riesca sono solo 1 su 1000, c'e' comunque una possibilita'.
Meaning, even if the odds are only 1 in 1, 000 that I can get the job done, there's still a chance
Le probabilita' che sbuchi da dietro l'angolo sono come vedere un'auto della polizia.
Just as likely to see a police cruiser as her car comin' around the corner, lad.
Ora, visto che voi avete... calcolato la potenza dei miei cannoni, ho cercato di migliorare le probabilita' di vittoria di Firenze.
Now, since you'd calculated the capacity of my guns, I've endeavored to improve Florence's odds.
Le probabilita' a me sembrano alte.
I'm thinking the probability is high.
Devo dire che le probabilita' sono a tuo favore.
Got to say, I'm liking the odds.
Se qualcuno... cerca di modificare le probabilita' su quella lavagna, in qualsiasi modo... mi accertero' di... attaccare la tua testa... al muro di questo palazzo.
If anybody tries to affect the odds on that board one way or another, I will personally mount your head on the wall of this establishment.
Quali sono le probabilita' che cio' possa colpire la moglie cosi' tanto da lasciarlo?
What are the odds that it would affect his wife so much that she leaves him?
Ora, le probabilita' che il primo fatto porti al secondo sono... astronomiche.
Now, the odds that the first leads to the second-- astronomical.
Allora... quante sono le probabilita' che tu, passando per caso, ti ritrovassi a essere qui proprio il giorno in cui un evento senza precedenti, forse soprannaturale, accade?
So, what are the odds that you, just passing through, happen to be here on the day that an unprecedented, possibly supernatural event occurred?
Credo che lo farei calcolando le probabilita' che lui e Carrie ce la facciamo a raggiungere davvero il rifugio.
I guess I'd weigh that against the likelihood of him and Carrie making it to the safe house at all.
Ed e' meglio pure per le probabilita' di Javadi di diventare il capo dell'IRGC.
And better for Javadi's chances to head the IRGC.
Saro' li' per invertire le probabilita'.
But I'll be there to change the odds.
Le probabilita' di sopravvivenza nel lungo periodo non sono buone.
Your long-term chances for survival are not good.
A questo punto, crediamo che le probabilita' siano molto basse.
At this point in time, we believe the chance of survival is slim.
Non per un cavallo, le probabilita' che vinca sono astronomiche.
Not for a horse. No, the odds of him winning are astronomical.
Perche' nella vita, le probabilita' potrebbero esserti contro.
Because in life, the odds can be stacked against you.
Andartene da qualche parte dove puoi trovare donne disponibili, di facili costumi, per alzare le probabilita'.
Go somewhere where your chances of meeting available women... with loose morals are increased proportionally.
Le probabilita' non giocano decisamente a tuo favore.
The odds are decidedly not in your favor.
"Quante sono le probabilita' che possa rivedere questa donna?"
"What are the chances "I'd ever see this woman again?"
E, anche se tutto andasse come pianificato... abbiamo contro le probabilita'.
And even if everything goes according to plan, the odds are still going to be against us.
Ma ogni giorno che aspettiamo, le probabilita' favoriscono Bolton, arrivera' l'inverno da un momento all'altro.
But every day we wait, the odds shift in Bolton's favor. This could turn to winter at any moment.
Le probabilita' non sono a nostro favore.
The odds are not in our favor.
Ci sono 60 minuti in un'ora e 60 secondi in un minuto, quindi... le probabilita' che qualcosa accada all'inizio preciso di un'ora... sono 1 su 3600.
There's 60 minutes in an hour, 60 seconds in a minute. So the chances of something happening at exactly the top of any hour are 1 in 3, 600.
In altre parole, le probabilita' che questo sia accaduto per caso... sono praticamente trascurabili.
In other words, the odds of this happening by chance are vanishingly remote.
Niels Geck aveva calcolato le probabilita' che Anton Protopov aveva di trovarlo.
Niels Geck calculated the probability that Anton Protopov would find him.
Dopo quel lasso di tempo, le probabilita' di trovare una persona scomparsa sono zero, no?
After that, the odds of finding a missing person drop to nothing, right?
So che le probabilita' sono contro di noi e che metteremmo a rischio tutto quanto, ma se sei pronta a fare questo salto, non c'e' nessun'altra con cui vorrei saltare.
I know the odds are stacked against us and we'd be risking everything, but if you're ready to take that leap, there's no one else that I'd want to take that leap with.
Siamo mazzieri al tavolo di blackjack e cambieremo le probabilita' del casino'.
We are card counters at the blackjack table and we're gonna turn the odds on the casino.
Beh, le probabilita' che io sopravviva abbastanza da dargli la possibilita' di vendicarsi, sono appena calate drasticamente.
Well, the odds of me living long enough for him to retaliate have just dropped drastically.
Signore, con i rinforzi in arrivo, credo che dovremmo attendere fino a quando le probabilita' siano a nostro favore.
We're Judges. Sir, with backup inbound, I think we should wait until the odds have shifted in our favor.
"E possano le probabilita' essere a vostro favore."
"And may the odds be ever in your favor."
Mi sa che le probabilita' non sono esattamente a mio favore.
Guess the odds aren't exactly in my favor.
Avevo la sensazione che ci fosse un motivo per il quale non ci veniva in mente nulla, cosi' ho creato un programma per calcolare le probabilita' per numeri di sei, sette e otto cifre.
I just had a tickle there was a reason nothing was popping out at us, so I set up a program to run possibilities for six numbers, seven, eight.
Ha pensato che le probabilita' sarebbero state zero con me nell'altra squadra.
Guess he thought your odds were zero with me on the other team.
2.2992100715637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?